Who’s that I see walkin’ in these woods?
Why it’s Little Red Ridin’ Hood!
Červené karkulka, Little red riding hood, Little red cap, Le petit chaperon rouge, Červená čiapočka, Chervenata shapchitsa, Karmir glkharky, je jedno jak jí člověk říká (mimochodem to poslední je Arménsky ) Snad v každé kultuře se najde příběh o holčičce, která hodila na hřbet červenou pláštěnku a vyrazila skrz temný les plný vlků, myslivců a jiné havěti. Na strastiplnou cestu za nemocnou babičkou/maminkou aby ji přinesla košíček, který by měl pomoci k uzdravení choré. Sice to není moje nejoblíbenější pohádka (moje nejoblíbenější pohádka je o malachitové skříňce) ale dá se říct, že na příběh o holčičce a vlkovi narážím až podezřele často. Tak často, že už se to ani nedá považovat za náhodu, sáhnu po anime a v pazouře mi zůstane Jin-Roh, chci se podívat na film, otevřu skříň, kde máme dvd a kazety a hlavu mi div nerozrazí The Company of wolves, v manze kope Lisette do Willa, hledám si obrázky Fables a hned na prvním obrázku dřepí hádejte kdo? Pokud tipujete Karkulka, máte bod. V mp3 jsem asi před pěti minutami dala náhodné přehrávání a copak jsem slyšela jako první? Zpěvák Bowlings for soup mi rocítěně zavil do ucha a pak zpíval o Karkulčiných velkých očích. A pak nemá být člověk vyschýzovaný XD takže jsem se rozhodla, že Karkulku drobítek rozpitvám, třeba pak dá pokoj. Ale opravdu jen maličko.

Schéma pohádky je všem notoricky známé. Holčička jde donést bábovku babičce, která bydlí v lese. Vlk chce holčičku sežrat, proto s ní zapřede hovor, při kterém mu velmi naivní děvčátko sdělí kam jde. Vlk aby holčičku zaměstnal, jí poradí, že by se babičce mohla líbit kytice květin. Mezitím, co Karkulka trhá květiny, doběhne do babiččiny chaloupky a důchodkyni sežere. Pak následuje scéna s ušima, očima, nohama, rukama a zubama a holčička je zbaštěna. Naštěstí zasáhne dřevorubec a babičku s vnučkou vyprostí z vlkovy trávicí soustavy a naplní žaludek vlka kameny, no a žíznivý vlk se pak utopí ve studně. Účelem pohádky bylo upozornit děti na nebezpečí lesa, prot ne vždy myslivec karkulku zachránil.

Popravdě, tahle verze se mi nikdy moc nelíbila, vzhledem k tomu, že jsem si jako malá vrazila šroubek do nohy, tak jsem věděla, že když do někoho bodnete bolí to jako čert, takže mi nešlo do hlavy, jak to vlk mohl celé prospat. Nemluvím o tom, jak vůbec mohl vlk sežrat celou babičku a holčičku aniž by po slavném výskoku z žaludku nebyly ani trochu žvějklé. Lepší byla stejně ta verze od mého dědy, kdy karkulka hned ze začátku vlkovi odsekla, že se s cizíma nebaví a okamžitě ho naprášila blízké bandě dřevorubců, kteří z něj nadělali ledvinové pásy. I když na verzi, kde Karkulka zlikvidovala vlka kalachem, který nesla babičce-partyzánce, to nemělo. Pokud budete chtít, obě sepíšu, jsou to jediné pohádky, které si dokonale pamatuju i po třinácti letech XD.

Je spousta nejrůznějších vysvětlení této pohádky a většina je řekněme poněkud sexuálního charakteru. Karkulka coby nevinná dívka a vlk má prezentovat chlípného muže. Ostatně doporučuji shlédnout výše zmíněné The Company of wolves, je to skvělý film, kde hlavní hrdinka konfrontována s drobet polidštěným vlkem-svůdcem, který je opravdu fešák. Jedna dost šílená teorie označuje Karkulku jako dětskou prostitutku, má to snad něco společného s červeným čepečkem. Vlastně zázrak, že to vůbec povolují číst malým dětem.

Co se týče filmování není Karkulka moc oblíbená, kromě mnou zmíněného The Company of Wolves nebo Jin-Roh má Karkulka všude spíše jen štěky, jako třeba v desátém království. Dokonce ani Disney jí nezfilmoval. V písničkách je na tom o dost „lépe.“ Viz Bowlings for soup a Lil’ Red Riding Hood, která je skvělá a která se mi zalíbila na první poslech XD
Who’s that I see walkin’ in these woods?
Why it’s Little Red Ridin’ Hood
Hey there Little Red Riding Hood
You sure are lookin’ good
You’re everything a big bad wolf would want

Komentáře
Přidej komentář